Новости

 

 

 7 мая 2004

Извините за задержку рассылки.  

Новое на сайте

8 мая 2004

 

Кто-то прислал мне интервью на английском с Расмусами. Это интервью, на сколько я поняла, был взят из Польского журнала Girl. Мой перевод читайте ниже:

 

Girl: Вы играете очень мрачную музыку. А чувство юмора у вас есть?

Lauri: Конечно! Иногда мы изменяем слова известных песен. Вы знаете песню Тату "„Not Gonna Get Us“"? Мы любим петь ее собираясь у шашлыка... Мы смеемся также и с нас! Вместо  "In the Shadows" мы поем в "В душе (ливне?)"

 

Girl: Вы популярны, но девочка сходят сума на ваших концертах...

Pauli: От первых рядов бросают даже нижнее белье!

Lauri: Но обычно это чрезвычайно неудобно...

Aki: Мы действительно не знаем, что делать с этим бельем.  так что мы обычно его оставляем, что бы девчонкам стало ясно, что мы не берем это домой.

 

Girl: Вы наверное получаете много писем?

Lauri: Не только письма. нам еще и подарки посылают. например, одна девушка вязала перчатки лично для нас. Это - очень практическая вещь. Мы носим их в течении всей зимы.

 

Girl: У вас есть такие поклонницы, которые следуют за вами повсюду?

lauri: В Швеции и Германии имеются люди, которые приходят на все наши концерты. Иногда мы замечаем этих людей, стоящих у клуба очень рано. Они должны ждать 12 часов до концерта, что бы быть у самой сцены! Какой ужас!

 

Girl: Вы играли ваши собственные песни, когда вам было 15?

Lauri: Нет, мы играли Металлику и Нирвану сначала. Собственная музыка у нас появилась позже.

 

Girl: Позже вы ушли из школы?

Lauri: Да, потому что группа становилась успешной.

 

Girl: Каждый из вас имеет прозвища...

Lauri: Я иногда в мои волосы цеплял перья для забавы, но теперь меня называют Lintu - птица.

Pauli: А я называюсь Tonni.

Eero: Мое прозвище - Suuntavaisto, в Финском это означает " чувство ориентации ". Мы каждый раз находимся в разных местах и ребята меня всегда спрашивают куда идти. Я не ошибался!

Pauli: Если мы его не будем слушать, то потеряемся :)

Aki: И моя фамилия - просто Hattu, это означает "шляпа" в Финском.

 

P.S. Если кому-то нужно это же интервью на английском, то пишите rasmus10@narod.ru

 

                                                                                                                         Перейти на сайт>>>

                                                                        Финляндия

                                                                       Финский язык

Просто замечательно, что в финском языке такие простые правила чтения и произношения – слова читаются точно как написаны. Каждый звук на письме обозначается одной и той же буквой, а каждой букве соответствует единственный звук.

В финском алфавите 29 букв, причём девять из них (согласные b, c, f, g, q, w, x, z и шведская гласная å – читается о) встречаются лишь в заимствованных словах, иностранных именах и названиях, в исконно финских словах их не бывает. Традиционно финские слова составлены из 12 согласных d, h, j, k, l, m, n, p, r, s, t, v и 8 гласных a, e, i, o, u, y, ä, ö.

Гласные делятся на заднеязычные a, o, u, при их произнесении язык уходит назад, и переднеязычные ä, ö, y, e, i, здесь язык ближе придвигается к зубам.

Имеется лишь один звук, не имеющий своей буквы, называется он äng, фонетически обозначается η, записывается nk (короткий η) или ng (долгий ηη). В исконно финских словах не произносится звук g, эта буква обычно появляется в сочетании с n: kenkä (keηkä) kengän (keηηän).

Небольшая особенность финского восприятия: буквы v и w считаются одинаковыми, а слова, начинающиеся с них, легко могут оказаться в одном алфавитном списке: 

   ...
Valaistus
Waldorfkoulut
Valenssit
Wales
Valikoimaluettelot
Valimotekniikka...

Финский алфавит

Aa    Bb    Cc    Dd    Ee    Ff    Gg    Hh    Ii    Jj    Kk    Ll    Mm    Nn    Oo    Pp    Qq    Rr    Ss    Tt    Uu    Vv    Ww    Xx    Yy    Zz    Åå    Ää    Öö

Почти все звуки могут быть как краткими, так и долгими. Краткие обозначаются одной буквой и произносятся кратко, долгие – двумя буквами и звучат примерно в два раза дольше. Будьте внимательны, долгота звука очень важна! От неё часто зависит значение слова. Если после вашей фразы лицо финна начинает вытягиваться от удивления, срочно вспоминайте, а что собственно вы ему сказали:

Lattialla on kaunis matto – На полу красивый ковёр
или
Lattialla on kaunis mato – На полу красивый червяк.

Tapaan sinut illalla – Встречу тебя вечером
или
Tapan sinut illalla – Убью тебя вечером

Вот такой чёрный юмор. Дальше пары и тройки слов, которые легко перепутать:

palopallo

tulituulitulli

tetee

пожар – мяч

огонь – таможня – ветер

вы – чай

 

tilitiilitilli

takkataakkatakaa

lakilakki

счёт – кирпич – укроп

камин – груз – из-за

закон – фуражка

 

korpikorppi

arkiarkki

kansakanssa

лес – ворона

будний день – лист бумаги

народ – с

Финский язык может звучать и так:

Kokko, kokoo koko kokko kokoon!
Koko kokkoko?
Koko kokko.

Это почти не шутка, а нормальный финский диалог, обозначает он примерно следующее:
Кокко (фамилия), собери целый костёр! (kokko – костёр, который зажигают в ночь на Иванов день)
– Целый костёр?
– Целый костёр.

Финский язык щедр на гласные, они делают язык более звучным. Иногда с ними случается перебор, как в слове hääyöaie. Это сложное слово образовано из трёх простых: häät – свадьба (t выпало), – ночь, aie – намерение. Переведите его сами, у меня оно немного не укладывается.

Небольшое дополнение: главное ударение в финском языке всегда падает на первый слог, а про интонацию в нём лучше забыть.

H.I.M.

H.I.M. – “And Love Said No – The Greatest Hits 1997 – 2004”

Наконец-то финские лав-металлисты сподобились выпустить альбом лучших песен. “And Love Said No The Greatest Hits 1997 – 2004” включает в себя лучшие произведения со всех  4 альбомов.  Love-metal  набирает популярность. Диск предназначен для влюбленных ;)

Информация

Эта рассылка выходит раз в неделю.

Все вопросы по рассылке вы можете задавать на адрес rasmus10@narod.ru

 

И еще, есть маленькая просьба: у кого есть новости о The Rasmus, статьи или интервью присылайте мне их на e-mail. Желательно указывая источник информации.

 Любая  информация о расмусах принимается как на русском, английском, немецком, польском  и финских языках.

   С ув. Belka

     2003-2004                                                                                              Belka www.rasmus10.narod.ru

 

Хостинг от uCoz